Home About Us公司简介 Product产品 Quality质量 FAQ常见问题 Contact联系方式 Specials特价商品 Testimonials感言 Hair Extension Care延长头发护理 Blog博客
唐娜贝拉帐户唐娜贝拉购物袋

Beautiful Shiny Hair Becomes a Dry Tangled Mess.美丽的光泽的头发变得干燥纠缠一团糟。 Why?为什么?

Another common concern we receive from new stylists making the switch from other hair extension companies to Donna Bella is, “when I buy hair from other companies, the extensions are so smooth and silky when pulled out of the package, but then after a few washes, the hair becomes a dry, tangled mess.”另一位共同关心我们收到新的造型师使交换机从其他头发延长公司唐娜贝拉是, “当我买的头发从其他公司,扩展非常顺利和乌骨鸡时退出包,但随后几年后洗,头发变得干燥,纠缠一团糟。 “

Here’s why that happens: A little manufacturing trick that has become very popular within the last 5 years is what we call “coating” or “dipping”.这也是为什么这种情况:一个小把戏制造业已成为非常受欢迎在过去的5年是我们称之为“涂料”或“沾光” 。 After the human hair has been hackled and sorted, it then moves onto the coloring process.之后,人的头发已经hackled和分类,然后移动到着色的过程。 After the hair has dried, some companies will “dip” their hair in a silicone solution.之后,头发干燥,一些公司将“浸”他们的头发在有机硅的解决方案。 What this does is put a slippery, shiny protective layer on the outside of each hair strand, making it look and feel very high quality.这不就是把滑,光泽的保护层外的每一个头发链,使其外观质量非常高。

Unfortunately, this silicone solution doesn’t last very long.不幸的是,这种有机硅的解决方案不过去很长。 What happens is the client goes home extremely happy with a new beautiful look.会发生什么是客户端回家非常高兴与一个新的美丽的外观。 After a few days of wear and a couple of washes, that silicone comes right off, conveying the true quality of hair.经过几天的磨损和一对夫妇的洗涤,这是正确的硅后,转达了真正的质量的头发。

This “dipping” process is very common for manufacturers and hair extension companies to use especially with non-remy human hair.这个“沾光”的进程是非常常见的制造商和头发延长公司使用特别是与非雷米人的头发。 Non-remy human hair is a much lesser quality human hair because of the way it was collected.非雷米人的头发是一个较小的质量,因为人类头发的方法是收集。 Non-remy human hair is collected from the floors of salons and homes after it was cut from the person’s head.非雷米人的头发是收集到的楼层的发廊和住宅后,被切断的人的头部。

The problem with this is that once that hair hits the floors, it’s impossible to tell which direction the cuticle is facing.问题是,这是因为头发一旦击中地面,这是不可能向哪个方向角质层正面临着。 In other words, which end is the root or top and which end is the tail or bottom?换言之,这是最终的根源或顶端,并结束的尾巴或底部? The collector carelessly puts it all into a bag which is taken to market for resale.粗心的收藏家了这一切到一个袋子这是采取市场转售。 Why is the cuticle so important?为什么角质层如此重要? I’ll tackle that topic in another blog entry.我会解决这个问题在另一博客条目。

Let’s get back to my original point, the reason why hair may have been beautiful right out of the package, but quickly becomes a dry tangled mess.让我们回到我原来的一点,为什么头发可能已被美丽的权利出包,但很快成为一个干纠缠混乱。 Remember a lot of the new hair extension companies popping up don’t even know why this is happening to the hair they sell.记得有很多新的头发延长公司弹出甚至不知道为什么,这是发生在他们的头发出售。

The reason is, they have no participation in the manufacturing process.原因是,他们没有参与制造过程。 They just get online, locate a “hair manufacturer” and start buying.他们只是上网,找到一个“头发制造商” ,并开始买进。 As we say at Donna Bella, the test of time is our best friend.正如我们说,唐娜贝拉,经受了时间的考验是我们最好的朋友。 This is how you, the stylist, can determine the difference between Donna Bella and our competition.这是你的设计师,可以判断之间的差别唐娜贝拉和我们竞争。

Share and Enjoy: 分享和享用:
  • Digg
  • Sphinn
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Mixx
  • Google

Tags:标签: , , ,

Leave a Reply留下一个回复